Estudiando el génesis 1 "aire"
"Y el espíritu de Dios se movía sobre la faz de las aguas"
El versículo dos, del génesis 1 
Traduce como espíritu la palabra en hebreo "ruakj" que es como muchas palabras en hebreo polivalente, es decir tiene muchos usos de acuerdo al contexto donde aparece, y el uso e interpretación en el versículo 2 es viento fortísimo por el sustantivo "Elojim"
Al interpretar el versículo 2 podemos entender que hay un movimiento de "líquidos y gases" y ese movimiento es un movimiento muy fuerte del aire (composición o lo que constituye) al cuál se le llama viento.
El aire es un movimiento de gases existentes en nuestra atmosfera
En nuestro contexto sería el aire de nuestro ambiente ( es decir el movimiento de lo que hay en el espacio que se encuentra por debajo de la atmosfera, gases) a eso le llamamos aire y tiene una composición que ya describí anteriormente
Cuando ese aire es movido de forma violenta o muy rápida se le denomina viento
Y en el versículo 2 se debe de entender cómo un viento fortisimo.
Cómo entendemos el versículo 2?
Dios está moviendo la composición de líquidos que están en el planeta.
Es el motivo por el cual se describe a Dios como Dios sustentador y Omnipotente.
Esto me recuerda las palabras de Jesús cuando calmo la tempestad marcos 4:39
Juan 3:8, nada se mueve sin el consentimiento de
El Dios soberano y Omnipotente

No hay comentarios: